Кодекс калибра .45 - Страница 31


К оглавлению

31

Я оказался у двери пакгауза в тот момент, когда тяжелая створка с легким скрипом стала отходить в сторону, а уже в следующую секунду рукоять моего пистолета с силой опустилась на шляпу выглянувшего наружу охранника. Стон, вырвавшийся у него из глотки, показался мне громче паровозного гудка. Злой от того, что дал возможность бандиту открыть рот, я перепрыгнул через распростертое тело, даже не подумав о возможной опасности. В двух шагах от входа, под тусклой лампочкой, на перевернутом ящике, игравшем роль стола, лежали карты. Второй охранник, сидевший у импровизированного стола, успел вскочить и выхватить пистолет в тот момент, как я нажал на спусковой крючок. Пуля ударила ему в лицо. В разные стороны ударили брызги крови, мозгов и осколки кости. Тело охранника еще заваливалось на пол, как за моей спиной раздался приглушенный хлопок выстрела, и стон оглушенного бандита разом прервался. Я обернулся. Мюррей стоял возле двери и укоризненно качал головой.

– Ты как малое дитя, Дик. Вечно шумишь!

Еще не отошедший от схватки, я посмотрел на него со злостью. Гангстер криво усмехнулся и поднял две руки в шутливом жесте.

– Все! Сдаюсь! Ты все хорошо сделал, парень! Особенно мне понравился твой фокус со шляпой! Остыл?! Ну и хорошо! Тогда прячь оружие и засучивай рукава! Нам придется прилично попотеть, прежде чем мы загрузим весь товар!

Дальше была тяжелая и рутинная работа – загрузка четырех грузовиков. После нас в помещении остался только один случайно уроненный ящик с осколками бутылок и машина с четырьмя трупами, которую мы загнали на склад.


Я вернулся домой, когда город только начал просыпаться и заснул прежде, чем моя голова коснулась подушки. Разбудил меня телефонный звонок. Поднял трубку. Звонил Мюррей.

– Привет, Дик.

– Джеймс, ты? Чего тебе не спиться?!

– Это тебе молодому и зеленому сон в радость, а ирландцу в моем возрасте нужно чего-нибудь попроще. Вроде бутылки хорошего виски, а к нему горячую женщину. Вот так я понимаю отдых! А дрыхнуть…

– Ради этого ты меня разбудил?!

– Нет! Зайди к Сэму. Там для тебя оставлены деньги. И еще. У тебя сегодня свободный день.

– Ха! – сонное состояние мигом прошло. – Хорошие новости!

У Сэма меня ждал настоящий сюрприз. Моя премия за ночную операцию составила восемьсот долларов. Теперь я мог позволить себе то, о чем давно мечтал.

«Наконец, я себе машину куплю! Прямо сегодня!».

Автомобиль я уже давно себе присмотрел. «Кадиллак». Фордовская модель Т, или, как называли в народе – «Жестянка Лиззи», мне нравилась, за исключением цены. Несмотря на то, что за «Кадиллак» пришлось заплатить больше чем в два раза, я ничуть не жалел о своем выборе. Восьмицилиндровый двигатель, электростартер и зеркало заднего вида по тем временам считались передовыми достижениями автомобилестроения. К тому же каждый уважающий себя бандит имел свою машину, притом самой последней модели. Я не собирался изменять традиции, но в то же время не мог не проявить своей индивидуальности, которая выразилась в выборе цвета. Поскольку все остальные гангстеры разъезжали исключительно на черных машинах, я купил себе автомобиль темно-красного цвета. За ним я поехал с Джеком Грубером. После двух часов езды по городу, я поставил ее в гараж, и мы пошли обмывать мою покупку. В ресторане Джек неожиданно вернул мне долг – сто пятьдесят долларов. Теперь мне хватало денег, чтобы сделать себе еще один подарок. Купить… автомат.

«Пора внести свое имя в историю. Пусть даже таким способом».

В своем большинстве гангстеры применяли пистолеты, револьверы и обрезы – все то, что можно носить в городе, спрятав под одеждой. В той истории, которую я знал, пистолет-пулемет Томпсона впервые оставил свою отметину в истории 25 сентября 1925 г., когда был использован во время очередной гангстерской войны, проходившей в Чикаго. В рекламе оружейного журнала того времени по поводу пистолета – пулемета Томпсона писали: «наиболее эффективное из всех существующих переносное скорострельное оружие – идеальное оружие для защиты крупных поместий, ранчо, плантаций и т. д…».

На следующий день я набрал номер телефона, указанный в рекламе. Мне ответил Джозеф Стентон, агент, представлявший интересы фирмы господина Томпсона в Чикаго, а спустя пару часов я уже входил в помещение, напоминавшее офис небогатого предпринимателя. Стол, пара стульев для посетителей, сейф и металлический шкаф. Дополняли эту непрезентабельную обстановку телефон на столе и вешалка у входа. Быстро обежав глазами помещение, я остановил свой взгляд на хозяине кабинета. Это был длинный, худой мужчина, с большими залысинами на голове, которые старательно старался скрыть, закрывая их жидкими прядями волос с затылка. Чтобы те держались на голове, он мазал их каким-то противным, как по виду, так и по запаху жиром, отчего воротник его костюма явно нуждался в капитальной чистке. Лицо агента полностью соответствовало его костюму. Серые водянистые глаза, большой толстый нос и прямой разрез рта. Он только начал мне описывать достоинства оружия, как я резко его перебил:

– Он у тебя есть в наличии? Или нет?! И цену скажи!

– Э… Да! Мистер…

– Тебе важно продать товар или знать кто я?!

– Нет! Абсолютно не важно! В нашей свободной стране… Хорошо! Понял! Вы хотите приобрести один автомат или несколько?

– Один. С двумя магазинами барабанного типа. Оба на пятьдесят патронов.

– Двести двадцать пять долларов, сэр.

При этих словах на моем лице проступила маска человека, обманутого в своих лучших надеждах:

– Ну и цены у вас, мистер! Прямо грабеж среди белого дня! Придется поискать товар в другом месте!

31