Кодекс калибра .45 - Страница 37


К оглавлению

37

Посмотрел на Фреда, сидящего за рулем. У того дернулся кадык, словно он сглатывал набежавшую слюну.

– Понял. Зайду в магазин и посмотрю что-нибудь.

– Дик, мне пару бутербродов с ветчиной и фруктовой воды.

– Хорошо. Можешь размять ноги, но от машины ни на шаг!

Положив автомат под сиденье, я вылез из кабины и махнул рукой, глядящим на меня в ожидании разрешения водителям и охранникам. Дверцы кабин распахнулись и люди высыпали на землю, с наслаждением потягиваясь и разминая ноги. Увидев Томми, я махнул ему рукой, подзывая.

– Как только заправимся, сразу начинаем движение. Сейчас возьми Стива – и в магазин. Купите парням воды и бутербродов! Остальные у машин! Держи деньги!

Не успел я подойти к грузовичку, чтобы поинтересоваться здоровьем раненых, как дверь магазинчика распахнулась, и на пороге показался полицейский, одетый в плотно облегающую синюю форму. На голове форменная фуражка с кокардой. Стив, шедший первым, посторонился, пропуская его, но тот остановился на пороге, загораживая путь.

– Кто такие?! – резко спросил он. – Бродяги?!

Его можно было понять. Не выспавшиеся, небритые, в дорожной пыли, охранники в своих мятых костюмах действительно походили на бродяг. Не успели парни ему ответить, как я их опередил:

– Прямо в точку, мистер! И как вы угадали?!

Тот бросил взгляд в мою сторону и вдруг увидел тяжелогруженые грузовики, а рядом с ними группу людей, вызывающе смотревших на него. Только теперь коп сообразил, что нарвался на колонну, перевозящую большую партию алкоголя, а эти люди – гангстеры. Как только он это понял, его лицо сначала побледнело, а затем пошло красными пятнами. Глаза забегали. Полицейский явно не знал, как теперь выкрутиться из этой ситуации. Подойдя, я остановился от него в пяти метрах. Откинул полу пиджака, чтобы тот увидел кобуру с пистолетом, а затем спросил, глядя на него в упор: – В чем проблема?!

Мой напряженный и злой взгляд ясно дал понять полицейскому, что это не просто красивый жест, а самая настоящая угроза.

– Ни в чем, сэр. Я… я просто поинтересовался.

– Удовлетворил свой интерес? – после его кивка, бросил. – Свободен! Иди!

– Да, сэр! Счастливого пути вам, сэр!

Полицейский быстрым шагом пройдя мимо охранников, нырнул за угол магазинчика. За моей спиной послышались грубые шутки.

– Глянь, как коп рванул! Куда это он так быстро?! А ты не знаешь?! Штаны побежал менять!

Выплеснув накопившееся напряжение, я понял, что вел себя по-хамски и неожиданно разозлился на себя.

«Да, бессонная ночь! Напряжение зашкаливает! И что?! Теперь зверем на каждого бросаться?!».

Зайдя в магазин, бросил на прилавок пять долларов.

– Две бутылки фруктовой воды и два сандвича с ветчиной!

Есть мне уже не хотелось. Через двадцать минут я дал сигнал к отправке, а еще спустя два часа мы въехали на территорию склада. Не успел я вылезти из кабины, как меня позвали к телефону.

– Это Вайсс. Мне позвонил из больницы Стив. Он сказал о засаде. Что у вас там произошло?!

– Я высадил его с нашими ранеными у больницы и попросил позвонить. Что тут сказать? Была засада. Нас обстреляли и Мюррея ранило. Потом мы постреляли в ответ и поехали дальше.

– Постреляли и поехали дальше?! Это так теперь называется?! Стив, захлебываясь от восторга, рассказал мне, как ты устроил там настоящую бойню и спас их задницы!

– Гм! Вроде того.

– Ладно! Об этом потом. Кто напал?! Говори быстрее!

– Братья Анджелло!

– Товар?!

– В целости и сохранности.

– Хм! Странно как-то! Засада. Бойня. А у тебя все хорошо.

– Хайми, я с ног валюсь от усталости, давай поговорим завтра.

– Хорошо. Завтра в десять, у Дэнни!

– Договорились!

Я не заснул в такси только благодаря громкой болтовне водителя, который всю дорогу, как заведенный, ругал всех и все: дороги, полицейских, придурков за рулем, которым он не доверил бы даже детской коляски. Со слипающимися глазами, я добрался до своей квартиры, а затем и до кровати. Сил хватило только на то, чтобы скинуть пиджак, снять кобуру и сбросить с ног ботинки. Звонок я услышал сквозь сон. У меня не было ни малейшего желания подниматься, но телефон звонил, не переставая. Зло выругавшись, сел на кровати. С минуту сидел, потом встал и подошел к телефону.

– Какого черта надо?!

– Ого! Я так понимаю, ты сказал: алле?!

– Джек, ты, что ли?!

– А кто еще?! Ты, чего, пьяный?!

– Не выспавшийся! Слушай! Сколько сейчас времени?

– Девять вечера. А что? Впрочем, ерунда! Тебя несколько дней не было, вот я и решил позвонить. Ты за товаром, что ли, катался?!

– Все потом, я спать хочу!

– Ладно. Пока!

– Пока!

Утром, в девять утра, когда я уже одевался, раздался новый звонок. Не спеша подошел и поднял трубку.

– Алле!

– Привет, парень! – поприветствовал меня бодрый и жизнерадостный голос Малыша Джонни.

– Привет, Джон!

– Ты теперь стал у нас такой важной персоной, что тебе машину к подъезду приказали подать.

– Не понял!

– Чего непонятного?! Сказано подъехать и забрать тебя! Я еще Патрика по дороге подхвачу, так что жди нас обоих! – не успел я отнять трубку от уха, как раздался вопль Малыша. – Эй! Подожди! Я еще самого главного не сказал! Захвати свой автомат!

– Автомат?! Да я его на складе оставил.

– Значит, подъедем на склад!

Когда подъехал автомобиль, я беседовал с консьержкой, матерью Бена. С радостью я расстался с доброй и богобоязненной, но уж очень говорливой женщиной. Положив на стойку два доллара, в ответ я услышал пожелание, чтобы на меня и мои дела снизошла Божья благодать. Мои губы сами собой растянулись в улыбку.

37